距离上一篇声称自己开始学日语的日记过去已经快三个月啦,从那个时间点开始姑且算他二期。

这期间呢,不像一开始那样贪心(什么书都想看一看,国人的也好洋人的也罢)。想了想果然还是基础太烂了,于是那就拿本教科书读读看吧,就拿了本新编日语1(修订本),我不知道别人怎么感觉,我觉得我作为一个中国人这个教科书很合理,一段、五段动词这样的语法感觉到亲切,课文什么的暂且不谈,语法知识非常清晰,进度大概是前十课一天一课的样子,每天一两个小时,后半本大概两到三天一课。当然了单词也不能都记住、语法也不能全掌握,这个速度大概理解到七八成的样子。

当然了,这么枯燥的教科书实在是没意思,期间我开始看了几本漫画,意外地非常有趣。以前我几乎没看过几本漫画,更别说日文漫画了,最近读了几本都是比较搞笑的,所以比较好懂,感觉包括笑点在内可以领悟到九成也不一定(毕竟可以靠图猜嘛)。

这几本漫画分别是「信長の忍び」、「侵略!イカ娘」、「宇宙兄弟」,「信長の忍び」是四格漫画,目前还有动画片在播,正巧当时我在读关于信长的小说,之余就读了下这个漫画,因为描写的是战国时代的背景,所以有的人说话的腔调会有些不一样,比如うつけ信长老是自称ワシ、サル秀吉每句话都是ござる结尾等等,故事非常有意思,也有历史的成分在里面,漫画中长方形框框内一般就是历史知识了,漫画最后会有几页专门的书评,通常是研究信长啦战国啦的历史学者写的,据说史料上很少有对战国女性的描写,这让漫画作者有了很大的发挥空间(帰蝶、ねね在漫画里都非常有趣)。

「侵略!イカ娘」这个我觉得对初学者学习非常友好,读这个的契机是有一位友邻有用不完イカ娘(乌贼娘)图片,感觉有意思就下了几卷读了读,至于为什么对初学者友好原因有二,一是这个漫画所有的汉字都带有假名,本身感觉作为中国人来说读漫画,理解力方面就有天然的优势了,配上假名真的非常棒,其次和剧情有关,主人公是从海里来到陆地的乌贼娘,本身对人类社会就是个初学者,所以我看漫画的过程中往往会有这样一个情况,比方说标题没看懂,然后发现乌贼娘也不知道怎么回事,就会对漫画里其他人发问,其他人就会向乌贼娘解释这到底是什么东西,往往乌贼娘都会过分理解,然后做出很多啼笑皆非的事情,所以很多时候根本不用查字典。

最后那个漫画是朋友借我读了一本中文版,前天才读完,觉得比较正能量,自我感觉读一读日文版也不会太难,大概可以维持每天一本的样子,看来 2017 年的阅读量要起飞了。

除了以上这些,这期间发现两个比较有用的微信公众号,一个叫 NewsWebEasy,是面向中小学生和歪果仁的新闻推送(每天都有,周末祝日除外),还有个叫秋秋字幕组,主打日文加部分汉字假名字幕的字幕组,因为平日要工作我其实还没怎么看过,但据说比较良心。另外下了个日本雅虎的 App,经常收到一些地震啦、突发事件的新闻推送,虽然没什么用,但有一种在处理国家大事的感觉的样子。